နန္းက်ဘုရင္စာအုပ္ မူရင္းေရးသားသူႏွင့္ ေရးသူ၊ ဖတ္သူ စကားဝိုင္းေဆြးေႏြးပြဲ က်င္းပ

မူရင္းစာေရးသူဆရာမ Sudha Shah ၊ ဘာသာျပန္သူ စာေရးဆရာ၀င္းၿငိမ္းႏွင့္ ဆရာမ မသီတာ(စမ္းေခ်ာင္း)တို႔ကို ေတြ႕ရစဥ္ (ဓာတ္ပံု − Myat Lwinlwinaung ေဖ့စ္ဘြတ္ခ္)

 ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ေနာက္ ဆံုးဘုရင္ျဖစ္သည့္ သီေပါမင္းအ ေၾကာင္း ေရးသားထားေသာ ‘နန္း က်ဘုရင္’ 'The King In Exile' စာအုပ္ မူရင္းစာေရးသူႏွင့္ စာ ဖတ္သူစကားဝိုင္း ေဆြးေႏြးပြဲကို Yangon Book Plaza ၌ ယမန္ ေန႔က ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။

အဆုိပါစာအုပ္ကို အိႏၵိယ စာေရးဆရာမ Sudha Shahက ေရးသားၿပီး စာေရးဆရာ ဝင္းၿငိမ္းက ဘာသာျပန္ထားျခင္း ျဖစ္သည္။

စာအုပ္ေရးသားရန္ မူရင္း စာေရးသူသည္ ခုနစ္ႏွစ္ေက်ာ္အ ခ်ိန္ယူခဲ့ၿပီး ဓာတ္ပံုမွတ္တမ္းအပါ အဝင္ မွတ္တမ္းအခ်က္အလက္ မ်ား အေျခခံေရးသားထားသည့္ စာအုပ္ျဖစ္သည္။

‘‘သီေပါဘုရင္ဆုိတာ ေငြ ေၾကးအားျဖင့္လည္း ႂကြယ္ဝတယ္။ သူ႔ဘဝမွာရခဲ့တဲ့ ဂုဏ္သေရေရာ အမ်ားႀကီးရခဲ့ၿပီးေတာ့မွ နန္းက်ဘုရင္ တစ္ပါးအေနနဲ႔ တျခားႏုိင္ငံကို ေခၚသြားခံရတယ္။ ကြဲျပားျခားနားတဲ့ ဘဝႀကီးကို ဘယ္လိုျဖတ္သန္းခဲ့ရသလဲ၊ ဘယ္လိုရင္ဆုိင္ခဲ့ၾကသလဲ။ အဲဒါေၾကာင့္ ဒီစာအုပ္အတြက္ လိုအပ္တဲ့ အခ်က္အလက္ေတြကို သုေတသနလုပ္ခဲ့ပါတယ္’’ ဟု စာေရး ဆရာမ Sudha Shah က ေျပာသည္။

အဆုိပါ စာအုပ္ေရးသားရန္ သီေပါမင္း၏ ေျမးေတာ္ေလးပါး ကို ကိုယ္တိုင္ေတြ႕ဆံုေမးျမန္းခဲ့ ၿပီး စာေရးသားရန္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ယဥ္ေက်းမႈ၊ ေနာက္ခံသမိုင္း ေၾကာင္းမ်ား သိရွိႏုိင္ရန္ စာအုပ္ ၁၀၀ ေက်ာ္ ဖတ္ခဲ့ရေၾကာင္း ၎ က ေျပာသည္။

‘‘ရခဲ့တဲ့  အခ်က္အလက္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ျမန္မာလို ျဖစ္တယ္။ ျမန္မာလိုေတြကို အဂၤ လိပ္လို ျပန္ဖို႔ေတာ္ေတာ္အခက္ အခဲရွိတယ္။ ေဒါက္တာသန္းေဌး ကူညီဘာသာျပန္ေပးခဲ့တယ္’’ဟု မူရင္းေရးသားသူက ဆုိသည္။

အဆုိပါ စာအုပ္တြင္ ပါရွိ သည့္ အေၾကာင္းအရာမ်ားသည္ အခ်က္အလက္ အမွန္ဟု ယံု ၾကည္ေၾကာင္း စာေရးဆရာ ဝင္း ၿငိမ္းက ေျပာသည္။

‘‘သီေပါမင္းပါေတာ္မူတဲ့အ ေၾကာင္းကို ဖတ္ဖူးပါတယ္။ ဆရာေပါင္းမ်ားစြာေရးခဲ့ဖူးပါတယ္။ ဘယ္မွာ အဆံုးသတ္သလဲဆုိရင္ ရန္ကုန္ကေန ထြက္သြားတဲ့ေနရာ မွာ အဆံုးသတ္တယ္၊ ဟိုဘက္ ေရာက္တဲ့အေၾကာင္းေတြကို ဘယ္သူမွ မေရးခဲ့ပါဘူး’’ဟု ၎က ဆုိသည္။

       အဆိုပါစာအုပ္ႏွင့္ပတ္သက္၍ သီေပါမင္း၏ အႏြယ္ေတာ္ ဦးစိုးဝင္းက ‘‘သမုိင္းနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့၊ သီေပါမင္းနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ ဘာမွမရွိသေလာက္ပဲ။ အခုလို ႏုိင္ငံျခားသား တစ္ေယာက္ကေန ဒီမွာရွိတဲ့ ေနာက္ဆံုးဘုရင္ရဲ႕အေၾကာင္းကို စိတ္ဝင္စားတယ္ဆုိေတာ့ စိတ္ေတာ့မေကာင္းပါဘူး။ ဒါက ကိုယ့္ႏိုင္ငံသားေတြ လုပ္ရမယ့္ကိစၥပါ’’ ဟု ေျပာသည္။

အဆုိပါစာအုပ္တြင္ နန္း မက်မီ၊ ပါေတာ္မူၿပီးဘဝႏွင့္ ျပည္ ေတာ္ျပန္ၿပီးေနာက္ ဟူ၍ သံုးပိုင္း ပါဝင္သည္။

ယင္းဘာသာျပန္စာအုပ္ကို လြန္ခဲ့သည့္ ၂ ႏွစ္ခန္႔က ျဖန္႔ခ်ိခဲ့ ၿပီး စတင္ျဖန္႔ခ်ိခ်ိန္၌ပင္ အုပ္ေရ ေထာင္ခ်ီေရာင္းခ်ခဲ့ရကာ သီေပါ မင္းႏွင့္ပတ္သက္၍ အျပည့္စံုဆံုး ေဖာ္ျပထားသည့္စာအုပ္ဟု မွတ္ ခ်က္ျပဳခံရသည္။

More in News Section

Top News